Сейчас я читаю книгу Тима Ферриса «The 4-Hour Workweek» (http://www.4hourworkweek.com/).

Читаю методом письменного перевода, потому что так — лучше понимаю текст.
Перевод любительский, сырой и фрагментарный.
Но, если кому интересен, я буду выкладывать его здесь.

Практически каждый день добавляются новые фрагменты.

—-

Отмечу, что, по агентурным данным, книга сейчас переводится профессионально и будет издана на русском языке в издательстве «Добрая книга» в январе 2008 года.

Опубликовано: http://4hourworkweek.ru/2007/nachinaem-chitat-tima-ferrisa-the-4-hour-workweek/

Posted Среда, ноября 7, 2007 at 00:07
Filed Under Category: Перевод книги
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

5

Ответы to “Начинаем читать Тима Ферриса «The 4-Hour Workweek»”

Антон

Добрый день, очень интересное начало, очень хочу прочитать книгу, но нахожу ее кусочками на русском языке. Если есть возможность выложите в блоге или вышлите английский вариант книги мне на е-мэйл. Я, когда переведу ее, обязательно вышлю вам свой вариант перевода(по образованию я учитель английского языка)

admin

Вот что мне ответили в издательстве «Добрая книга», что занимаются сейчас изданием книги Тима Ферриса на русском:

«Книга Тима Ферриса выйдет в свет в январе 2008 года.»

Денис

Уже апрель заканчивается. Книга есть?

admin

Все вопросы — сюда: www.dkniga.ru :)

Обещали к лету издать.

Jes

Скачать книгу на русском можно отсюда:

depositfiles.com/files/gx8dmwqla

качественный перевод энтузиастов

Оставить комментарий: