1. Как пребывание «реалистом» или «ответственным» защитило вас от той жизни, которую вы хотели бы?

2. Как исполнение того, что вы «должны» привело к недостатку впечатлений или к сожалению о том, что вы не сделали что-то другое?

3. Посмотрите на то, что вы сейчас делаете и спросите себя:
«Что случилось бы если я делал противоположенное тому, что делают люди вокруг меня? Чем я пожертвую, если я продолжу так поступать еще 5, 10, или 20 лет?»

(p.37)

Опубликовано: http://4hourworkweek.ru/2008/voprosy-i-dejstviya/

Posted Среда, мая 28, 2008 at 11:19
Filed Under Category: Перевод книги
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

4

Ответы to “Вопросы и действия”

Маша

А чего так медленно переводите? Давайте может объединим усилия, быстрее будет!

admin

Добрый вечер, Маша!

1. Часть перевода я ещё просто сюда не выложил.

2. «Добрая книга» обещала к лету издать на русском уже книжку с более качественным, я надеюсь :), переводом.

Вообще, на

4hourworkweek.com

есть куча дополнительного интересного материала, я даже подумываю думаю, самые занимательные публикации переводить и сюда постить.

Что думаете?

Маша

Попробую чего нибудь от туда перевести на выходных. :)

admin

Это было бы славно! Тогда я чуть позже сделаю Вам логин автора для этого блога.

PS.

Кстати, сменил оформление, по-моему — так симпатичней.

Оставить комментарий: